文档下载
网盘链接: https://pan.baidu.com/s/1dqTK596yIkCXFFz4SmhWhQ
提取码: b9pn
部分内容展示
语气副词本身意义抽象、语法复杂,在汉语本体研究和对外汉语教学中都是一大难点。“幸好”、“幸而”同属于“幸亏”类语气副词。幸而”既能引起句子,其前面也可有其他成分;“幸而”的“语义指向”始终指向语义核心。“幸而”可以进入复句,主要构成条件复句和转折复句。“幸好”、“幸而”的基本语义和用法大致相同,它们都表示侥幸义,在句中可以单独使用,但是它们都不能直接跟体词性成分,也不能在后面加表时态的“了”。在篇章连接功能上,“幸好”和“幸而”既可以起顺接强调作用,也可以起逆转强调作用,但是它们都是以顺接强调为主。然而,它们之间的语义倾向、句法特征和语用特征还是有细微的差别。
自20世纪80年代以来,关于语气副词的学术研究不断增加,但对模态副词的归属,范围和分类等几个基本问题仍未达成共识。例如,从模态副词的范围来看,有王力(1943)、陆世光(1943)、太辰田夫(1958)、吕叔湘(1980)、刘月华(1983)、李泉(1997)、杨荣祥(1999)、张谊生(2000)、史金生(2002)、齐春红(2006)、周萍(2007)、赵倩倩(2010)等人提出了自己的看法,但由于尚未形成统一有说服力的模态副词的定义,加上时代的限制和研究视角等,所以不同研究者得出的结论也不同。
关于语气副词的定义标准,传统意义标准在定义单词类时不可避免地遇到一些困难。因此,近年来,一些学者提倡使用句法功能标准来定义语气副词,但我们也必须指出它不具有说服力的句法形式标准,学者在演示过程中经常会出现循环论证的错误。语气副词的句法功能和形式标准,研究对象也缺乏普遍性
[1]。
作为副词的一个子类,语气副词具有副词的一些语法特征,但在特定的语法意义和语法形式方面,它们与副词的其他子类完全不同。在语法意义上,语气副词被认为比其他副词更具想象力;在句法分布方面,一般副词通常只在主语之后分发,而语气副词被认为是在主语之后或在主语之前。表现出相当的灵活性与其他组成部分一起,语气副词通常被认为不是在静态短语级别上分发,而是仅在动态句子级别上。杨德峰(2005)认为,语气副词的位置灵活性不是绝对的,而是相对的。语气副词可以出现在句子级别和短语级别,但他的观点不是学术界的主流。
本文中的状语“幸亏”是指一个语气副词,其中有一个“幸”或“亏”的语素,以及一种感恩和满足的意思
[2]。它通常用于在存在或可能出现不利条件时庆祝有利条件的存在或出现。存在或发生这种有利的情况是可以扭转或避免存在或可能发生的不利情况。因此,“幸运”这个词用来表达感受和评论。 “幸运”副词主要包括八个词:“幸亏”类副词主要包括“亏”、“多亏”、“亏得”、“幸亏”、“幸得”、“幸而”、“幸好”、“幸喜”8 个词语。
我们将题目选定为“幸好”与“幸而”的语用差别,对语气副词“幸好”与“幸而”的语用差别进行系统的分析。