文档下载
网盘链接: https://pan.baidu.com/s/1UOMA5JcfSz5Z10I43lev2g
提取码: bh9s
部分内容展示
摘要:随着经济全球化的发展,翻译在经济中的作用越来越明显,由于受地域文化、宗教文化等文化差异的影响,翻译工作者在翻译中经常会遇到一些问题。本文通过对文化差异因素对翻译的影响进行问卷调查和分析,本文所选择的调查对象为10家翻译公司的工作人员,从地域文化差异、宗教文化差异、风俗文化差异、历史文化差异、思维方式、伦理道德观差异等多方面调查文化差异因素对翻译的影响。
关键词:文化差异;翻译;风俗文化;
更多范文
语言作为人类沟通的桥梁,能够传达一切需要交流的信息,从语言和文化的关系来看:语言是一种文化现象,它是人们进行交流的工具,也是不同民族文化的载体。语言作为文化的土壤,各种文化现象都能通过语言进行详尽的描述,二者密切相关,不可分割。翻译则是不同民族之间进行语言文化沟通的桥梁,其与文化更是相互联系,不同语言中蕴含着不同的民俗文化内涵,进而反映出不同民族的文化背景、宗教信仰、地域环境等。翻译的文化性就要求翻译者不仅要熟悉运用两种语言,还必须掌握两种语言的文化背景,否则,译文就不会达到预期的效果,只有充分熟知两种语言的文化差异及正确理解不同语言的文化内涵,才能提高翻译效果,更好地进行跨文化交际。